La Aldea Maldita +
Best of NOTODOFILMFEST
 24 Nov 19:30
La Aldea Maldita España, 1930 (60 min)
Nederlands ondertiteld | Subtitulado en holandés
Regie | Realizador: Florián Rey
met | con: José Baviera, Pedro Larrañaga Oren Moreno, Jordi Minguella, Anabela Mira
Best of NOTODOFILMFEST España 2001-2003 (60 min)
Engels ondertiteld | Subtitulado en inglés
Website
 

Het Vervloekte Dorp + Best of NOTODOFILMFEST
Oud en nieuw gecombineerd in één programma. De zwijgende klassieker LA ALDEA MALDITA is een melodrama over een arme boer en zijn vrouw. Het beste van het NOTODOFILMFEST bevat een selectie van de zeer korte filmpjes (maximaal 3 min.) die nominaties of prijzen hebben gekregen op dit filmfestival dat zich geheel op internet afspeelt.

 
     

La Aldea Maldita + Best of NOTODOFILMFEST
Lo viejo y lo nuevo unidos en un programa. El clásico mudo LA ALDEA MALDITA es un melodrama acerca de un pobre granjero y su mujer. Lo mejor del NOTODOFILMFEST contiene una selección de cortos de muy poca duración (3 minutos máximo) que han ganado nominaciones o premios en este festival de cine, que tiene lugar por entero en Internet.

 
     

A Aldeia Maldita + O melhor do NOTODOFILMFEST
O velho e o novo combinados numa mesma sessão. O clássico mudo A aldeia maldita é um melodrama acerca de um lavrador pobre e de sua mulher. No melhor do NotodoFilmFest apresentamos uma selecção de curtas de muito pequena duração (até 3:30 minutos) que obtiveram nomeações ou prémios nesse festival de cinema que decorre inteiramente na Internet.

 
     
 

The Cursed Village + Best of NOTODOFILMFEST
Old and new together in one session. The silent classic The Cursed Village is a melodrama about a poor farmer and his wife. The Best of Notodofilmfest comprises a selection of short films of very short duration (3 minutes maximum) which have received nominations or prizes at this filmfestival that takes place entirely on the internet.

 
 

Het Beste van NOTODOFILMFEST is een selectie van de volgende korte films:
Lo Mejor de NOTODOFILMFEST es una selección de los siguientes cortometrajes:
No Melhor do NOTODOFILMFEST escolheremos uma selecção de entre as seguintes curtas metragens:
The Best of NOTODOFILMFEST will be a selection chosen from the following list of short movies:

 
Title / Titulo
Author / Autor
Dur.
Año
 
HyD Raúl Navarro y Alex Montoya
3:23
2003
 
¿Y SI HACEMOS UN TRÍO? Raúl Navarro y Alex Montoya
3:29
2003
 
EL HIJO DE SATÁN Alberto Rodrigo Ramos
1:53
2003
 
PARA TI, MUJER Javi Gullón, Vicente Pérez, Migueltxo Molina
2:51
2003
 
MI VIDA CON MARIA LUISA Marcelino Villalba, Diego Abad
3:30
2003
 
DETRÁS DE LA LLUVIA Jesús Pando Martínez
2:30
2003
 
A TI TAMBIÉN TE PUEDE... TOCAR Guillermo Villalba Béjar
2:56
2003
 
FACES Fernando Jerez
2:57
2003
 
UN DÍA CON AMENÁBAR Alberto González Vázquez
3:28
2003
 
LA TRISTE HISTORIA DE CHICO CERILLA Víctor Bonet Orries
2:30
2003
 
CÓDIGO 7 Nacho Vigalondo Palacios
3:04
2003
 
SR. MONFORTE Hernán Sáez
3:29
2003
 
CASO 182 Gerard Freixes Ribera
2:03
2003
 
EL CARRITO
Mikel Rueda Sasieta
3:27
2003
 
FUEL Jaime (Jim-box) Fernández Miranda
2:18
2003
 
EL EVANGELIO SEGÚN YO Curro Serrano Giménez
3:16
2003
 
CONCENTRACIÓN Vicente Pérez, Javi Gullón
1:04
2003
 
¿QUÉ HACEMOS EL SÁBADO? Mercedes Domínguez
3:30
2003
 
PARED DE PAPEL
Fernando Vera, Natalia Pérez, José Manuel Herráiz
1:22
2003
 
EMPORIO Boris Kozlov
2:26
2003
 
DESENCUENTROS EN EL RELLANO Javier Paniagua Raya
3:30
2003
 
LA SEÑORA TOMASA Y EL RETRATO FANTASMA
César Vallejo
1:52
2003
 
UNA MUJER SIN DESTINO (TOMA 1) Sr Causalboy
2:06
2003
 
EXPRÉS Daniel Sánchez Arévalo
3:28
2003
 
EL TIC Benito a La Fuente
2:06
2003
 
8:02 AM Jesús Cobo Baró
3:30
2003
 
BABIES
Norma Nebot Fernández
3:17
2003
 
OU (CLAVÁNDOLO) Edu Crespo y Jaime Palomo
1:44
2003
 
LAST THURSDAY NIGHT Esteban de la Reina
2:50
2003
 
ROOFTOP (AZOTEA) Paula San Tomás
3:07
2003
 
RENDEZ VOUS Juan Ouzounoff Fernández e Iñigo Navarro Dávila
1:30
2003
 
A GERMAN DREAM Emiliano Cano Díaz
1:46
2003
 
PLANETA URBANO Diego Falabella
2:17
2003
 
PELOS Augusto Sandino
3:30
2003
 
DÍA 99
Sebastián Cardemil Muchnik
2:21
2003
 
         
HyD Film Website | Página web del cortometraje
¿Te enseño a hacer solitario Spider?
   
Zal ik je de solitair leren, Spider?
   
Ensino-te a jogar o solitário Spider?    
  Shall I teach you to play Spider solitaire?
   
¿Y SI HACEMOS UN TRÍO?
Film Website | Página web del cortometraje
"¿Y si... hacemos un trío?"
   
Zullen we een triootje doen?    
  What about...making a trio?    
       
EL HIJO DE SATÁN Film Website | Página web del cortometraje
La terrible determinación de una madre al descubrir que su hija espera un bebé del mismísimo diablo...
   

De zoon van Satan

De vreselijke beslissing van een moeder die ontdekt dat haar dochter een kind verwacht van de duivel.
   
 
Devil's son

The terrible decision of a mother who discovers that her daughter is expecting a son of the devil.
   
       
PARA TI, MUJER Film Website | Página web del cortometraje
Un regalo muy especial en exclusiva para ti, mujer.
   
Een heel speciaal geschenk exclusief voor jou, vrouw.
   
  A very special present especially for you, lady.
   
       
MI VIDA CON MARIA LUISA Film Website | Página web del cortometraje
¿Nunca te has inventado una novia imaginaria? Maria Luisa es tu reina. Maria Luisa ha llegado para hacerte feliz.
   

Mijn leven met Maria Luisa

Heb je nog nooit een denkbeeldige vriendin gehad? Maria Luisa is hier om je gelukkig te maken.
   
 
My life with Maria Luisa

Have you ever invented an imaginary girlfriend? Maria Luisa is your queen, Maria Luisa is here to make you happy.
   
       
DETRÁS DE LA LLUVIA Film Website | Página web del cortometraje
La línea que nos separa de otras realidades es fina, como la lluvía... en cualquier momento, y sin quererlo, ya estamos dentro...
   

Achter de regen

De grens tussen deze en andere werkelijkheden is erg klein, en net zoals bij de regen......... kan je er op elk moment in zitten.
   
 
Behind the rain

The line that separates us from a different reality is thin, like the rain...at any moment, without wanting it, we are in.
   
       
A TI TAMBIÉN TE PUEDE... TOCAR Film Website | Página web del cortometraje
A veces, en los lugares más comunes te pueden ocurrir las situaciones mas inverosímiles.
   

Het kan ook jou gebeuren!

Soms gebeuren de raarste dingen op de gewoonste plekken.
   
 
It can happen to you too.

Sometimes the least expected things happen in the most common places.
   
       
FACES Film Website | Página web del cortometraje
Adam sufre una extraña enfermedad. Es incapaz de reconocer las caras de la gente.
   

Adam heeft een vreemde ziekte. Hij kan onmogelijk de gezichten van mensen herkennen.
   
 
Adam suffers a strange sickness, he is unable to recognize people's faces.
   
       
UN DÍA CON AMENÁBAR
Film Website | Página web del cortometraje
Si él hubiera estado en las Torres Gemelas, tal vez no las habrían derribado.
   

Een dag met Amenabar

Als hij in de Twin Towers was geweest, waren ze misschien nooit ingestort.
   
 
A day with Amenabar

Maybe if he had been in the Twin Towers they would never been destroyed.
   
       
LA TRISTE HISTORIA DE CHICO CERILLA Film Website | Página web del cortometraje
La triste historia de Chico Cerilla, un niño diferente, nacido en una ciudad normal, un dia normal, en hospital normal,...
   

Het vreselijke verhaal van de Luciferjongen

Dit is het trieste verhaal van de Luciferjongen, een vreemde jongen, geboren op een gewone dag, in een gewoon ziekenhuis, in een gewone stad....
   
 
The sad story of Kid Match

The sad story of Kid Match, a different boy born in a normal city, on a normal day, in a normal hospital.
   
       
CÓDIGO 7
Film Website | Página web del cortometraje
Palmer Eldrich, Joe Chip, el malvado emperador Mekon...
Protagonistas de cientos de intrigas siderales, batallas cósmicas, aventuras en el confín de la galaxia... Ninguno de ellos sospecha lo que se les va a venir encima cuando entre en juego el secreto mejor guardado del Cosmos...
El legendario Código 7.
   

Code 7

Palmer Eldrich, Joe Chip, en Mekon de vreselijke keizer....
Hoofdrolspelers van honderden kosmische veldslagen en avonturen in verre
sterrenstelsels....Niemand van hun kan raden wat er met ze gaat gebeuren als ze in contact komen met het best bewaarde geheim van de
Kosmos.........De legendarische Code 7
   
 
Code 7

Palmer Eldrich, Joe Chip, Mekon the evil emperor... the main characters of hundreds of space thrillers, cosmic battles, adventures at the edge of the galaxy... They don't suspect what's coming next when the best kept secret of the galaxy is at risk... the legendary Code 7.
   
       
SEÑOR MONFORTE Film Website | Página web del cortometraje
El Señor Monforte se entera de que le queda un minuto de vida.    
Meneer Monforte krijgt te horen dat hij nog maar een minuut te leven heeft.
   
  Mister Monforte discovers that his life will last only one more minute.
   
       
CASO 182 Film Website | Página web del cortometraje
Un detective recibe un caso habitual. O eso parece.
   

Zaak 182

Een detective komt in aanraking met een routineklus. Of lijkt dat alleen maar zo?
   
 


Case 182
A detective is working on a normal case, or so it seems.

   
       
EL CARRITO Film Website | Página web del cortometraje
Nochebuena. Una ciudad cualquiera. Un barrio cualquiera. Una persona cualquiera, por ejemplo: Doña Carmen. Situaciones típicas de un día típico. Todo parece estar en orden.
   

Het karretje

Kerstnacht. Een normale stad. Een normale buurt. Een normaal mens, bijvoorbeeld: Mevrouw Carmen. Typische situaties van een typische dag. Alles lijkt in orde.
   
 
The trolley

Christmas Eve. A normal city. A normal neighbourhood. A normal person, for example: Mrs. Carmen. Typical situations of a typical day. Everything appears to be in order.
   
       
FUEL Film Website | Página web del cortometraje
Documental independiente ¿Ecologista?
   
Onafhankelijke documentaire. Ecologisch?
   
  Independent documentary. Ecological?    
       
EL EVANGELIO SEGÚN YO Film Website | Página web del cortometraje
María está embarazada y José está que trina. Resulta que María y José son matrimonio y que, además, José no ha tenido nada -del verbo nada- que ver en la fecundación del retoño (que, adelantamos, va a ser niño y las va a pasar canutas). José se enfada mucho, pero mucho mucho, y María aguanta como puede. No preocuparse, al final se reconcilian.
   

Het evangelie volgens mij

Maria is zwanger en Jozef is daar helemaal niet blij mee. Jozef en Maria zijn getrouwd, maar hij heeft helemaal niks te maken gehad met de opwekking van het kind (dat, zeggen we maar alvast, een best moeilijk leven zal hebben) Jozef wordt ont-zet-tend boos en Maria laat het maar over zich heen komen. Maar, vrees niet, alles komt op het eind weer goed.
   
 
The gospel according to me

Mary is pregnant and Joseph is not happy at all. They are married, but Joseph has had nothing to do with the kids conception (who, we can say in advance, is a boy and will have a hard life). Joseph is very very angry and Mary does her best. But, don't worry, at the end they make up.
   
       
CONCENTRACIÓN Film Website | Página web del cortometraje
Y tú, ¿en qué piensas?
   
En waar denk jij aan?
   
  And you, what are you thinking of?    
       
¿QUÉ HACEMOS EL SÁBADO? Film Website | Página web del cortometraje
Planificar un fin de semana puede llegar a ser muy complicado.
   

Wat doen we zaterdag?

Het weekend plannen kan een moeilijke klus worden
   
 
What shall we do on Saturday?

Making plans for the weekend can be very complicated.
   
       
PARED DE PAPEL Film Website | Página web del cortometraje
Quizás, una escena cotidiana en la infancia de más niños de los que creemos.
   

Kartonnen muren

Dit zou een scene kunnen zijn uit het leven van meer kinderen dan we zouden denken.
   
 
Paper wall

Maybe a daily experience in the life of more children than we think.
   
       
EMPORIO Film Website | Página web del cortometraje
"Un juego para disfrutar en familia" - Sunday Fun "Divertidamente real" - NYC Games "¡La única baja colateral será el aburrimiento!" - Emiliano NSU.
   

"Een spel voor de hele familie"-Sunday Fun. "Lachwekkend echt"-NYC Games. "Het enige jammere is de verveling!" -Emiliano NSU.
   
 
"A game to enjoy with the family"-Sunday Fun "Entertainingly real"-NYC Games "The only collateral casualty will be boredom!"-Emiliano NSU.
   
       
DESENCUENTROS EN EL RELLANO Film Website | Página web del cortometraje
Rafa es un adicto a la soledad y se enamora de su vecina Marta, adicta a los concursos de la tele.
   

Ontmoetingen in de gang

Rafa is verslaafd aan eenzaamheid en hij wordt verliefd op zijn buurmeisje Marta, die verslaafd is aan tv-spelletjes.
   
 
Misunderstandings in the landing

Rafa is addicted to loneliness but falls in love with his neighbor Marta, who's addicted to TV game shows.
   
       
LA SEÑORA TOMASA Y EL RETRATO FANTASMA Film Website | Página web del cortometraje
Tomasa tiene 81 años, ésta es su historia, que pudo cambiar el rumbo de la historia de la pintura.
   

Mevrouw Tomasa en het ontzichtbare portret

Tomasa is 81 jaar. Dit is het verhaal dat de koers van de geschiedenis van de kunst had kunnen veranderen.
   
 
Mrs. Tomasa and the ghost portrait

Tomasa is 81 years old. This is her story, which could change the history of painting.
   
       
UNA MUJER SIN DESTINO (TOMA 1) Film Website | Página web del cortometraje
Si haces cortos: los experimentos, con gaseosa.
   

Een vrouw zonder doel

Als je korte films maakt moet je experimenteren met spa.
   
 
A woman without destiny

If you make shorts: do the experiments with soda.
   
       
EXPRÉS Film Website | Página web del cortometraje
Una madre lo daría todo por su hija. Casi todo.
   
Een moeder zou alles voor haar zoon kunnen doen. Bijna alles.
   
  A mother would give up everything for her daughter. Or almost everything.    
       
EL TIC Film Website | Página web del cortometraje
Es la historia de un individuo que tiene un tic.
   
Dit is het verhaal van iemand met een zenuwtrek.
   
  This is the story of a man who suffers a tick.    
       
08:02 AM Film Website | Página web del cortometraje
"Todo" y todos tenemos derecho a divertirnos en esta vida, cada "cosa" o cada uno lo hace a su manera.
   

"Alles" en iedereen heeft recht om plezier te hebben. Ieder "ding" of iedereen doet dat op zijn eigen manier.
   
 
"Everything" and everybody has the right to have fun in this life, every "thing" or every one does it in its own way.
   
       
BABIES Film Website | Página web del cortometraje
Olive está embarazada por primera vez y a punto de dar a luz. Está nerviosa e ilusionada. Las otras mujeres embarazadas de la clínica no parecen tan felices.Tienen ya experiencia y saben lo que les queda por delante, que es producir, y producir, y producir, como una cadena de montaje en una fábrica. Pero Olive no está dispuesta a aceptarlo.
   

Baby's

Olive is zwanger en op het punt te bevallen. Ze is zenuwachtig en blij. De andere zwangere vrouwen op de afdeling lijken niet zo blij. Ze weten wat hun te wachten staat. Produceren, produceren, produceren als een lopende band in een fabriek. Maar Olive legt zich daar niet zomaar bij neer.
   
 
Babies

Olive is pregnant for the first time and will give birth soon. She is nervous and hopeful. The other pregnant women in the hospital do not look as happy. They have experience and they know what's coming next, just producing and producing like in a production line. But Olive will not accept that.
   
       
OU! (Clavándolo) Film Website | Página web del cortometraje
Basado en hechos reales, desgraciadamente.
   
Gebaseerd op ware feiten, helaas.
   
  Based on a true story, unfortunately.    
       
LAST THURSDAY NIGHT Film Website | Página web del cortometraje
Sobre los peligros de romper una rutina.
   
Het gevaar van de routine te doorbreken.
   
  About the dangers of breaking a habit.    
       
ROOFTOP (AZOTEA) Film Website | Página web del cortometraje
¿Has pensado alguna vez en tirarte?
   
Heb je nooit gedacht om er van af te springen?
   
  Have you ever thought of jumping?    
       
RENDEZ VOUS Film Website | Página web del cortometraje
Cuando se espera algo inesperado puede pasar.
   
Als je rekent op iets onverwachts dan kan het ook gebeuren.
   
  When you wait for something unexpected, it can happen?    
       
A GERMAN DREAM Film Website | Página web del cortometraje
  The day was quite gray, but I decided to make this movie anyway.
   
 
   
       
       
PLANETA URBANO Film Website | Página web del cortometraje
Un planeta desconocido, e inhóspito, con diferentes paisajes, es destruido por un desastre climatológico lo que lo lleva a un final inesperado.    


Urban planet

Een onbekend planeet, onherbergzaam, met verschillende landschappen wordt door een natuurramp verwoest.

   
 
Urban planet

An unknown and inhospitable planet, with different landscapes, is destroyed by a climatological disaster that brings it to an unexpected end.
   
       
PELOS Film Website | Página web del cortometraje
Un hombre que se está quedando calvo decide ir en busca de los pelos que ha perdido...
   


Haar
Een kalende man besluit om alle haren die hij kwijt is weer te verzamelen.

   
 
Hair

A man who's becoming bald decides to search for the hair he has lost.
   
       
DIA 99 Film Website | Página web del cortometraje
Leo es un niño de cinco años. Un hecho extraordinario ha cambiado su vida.
   

Dag 99

Leo is een jongen van vijf jaar. Iets buitengewoons heeft zijn leven veranderd.
   
 
Day 99

Leo is a five-year-old boy. An extraordinary event has changed his life.
   
       
 
 

Comentarios: