O NOME E O NIM - SLOTAVOND!
(NAMES AND NUMBERS) Regisseuse Inês Oliveira zal aanwezig zijn bij de voorstelling.

Maandag 25 April - 19:30 - met SMOKING ROOM

Portugal, 2003 (25') - Engels ondertiteld | Legendado em inglês | English subtitled
Regie | Realizador: Inês Oliveira
met | com: Miguel Cunha, Ricardo Santos, Rui Neto, Mário Rui Freitas
Web: Official [english], Official [português]
 
Het Portugese leger lijft jaarlijks duizenden mensen in die hun dienstplicht moeten vervullen. Zij krijgen een militair identiteitsnummer (N.I.M.)

Nederlands | Español | Português | English

Het Portugese leger lijft jaarlijks duizenden mensen in die hun dienstplicht moeten vervullen. Zij krijgen een militair identiteitsnummer (N.I.M.)
Regisseuse Inês Oliveira zal aanwezig zijn bij de voorstelling.

 
     

O NOME E O NIM

O Exército Português recrutou mais uma vez milhares de cidadãos nacionais para cumprirem o Serviço Militar Obrigatório. Dá-lhes um Número de Identificação Militar (N.I.M.). Na tropa, ninguém se conhece pelo nome próprio. Ás dez da noite as luzes vão abaixo nas camaratas. “’Tás a ouvir? ‘Tás a ouvir ou não? Eu não te conheço de lado nenhum, mas para mim és como meu irmão.”
A realizadora Inês Oliveira apresentará o seu documentário.

 
     

El ejército portugués recluta miles de ciudadanos para cumplir el servicio militar obligatorio. Todos reciben un número de identificación militar (N.I.M.)
La directora Inês Oliveira nos presentará su documental.

 
     
 

NAMES AND NUMBERS

Every year the Portuguese Army recruits thousands of citizens to constitute the National Military Service. They are given a Military Identification Number. At 10 p.m. the lights go off. “Hey! Are you awake? Those guys are fucking you up, you hear me? I mean, I don’t know you man, but to me you’re like a brother.”
Director Inês Oliveira will present her documentary.

 
 

 

 

Comments: